accueil  dogues allemands du mas de majoulière > la crèche provençale

Dins Uno Cabanetto

 Noël en Provence   Inimaginable sans la crèche

Weihnachten in der Provence   Undenkbar ohne Krippe

Natale in Provence  Impossibile sensa  presepio

Christmas in the Provence   Impossible without crib

Préparation  Vorbereitung   preparazione  preparation

contrôle de chaque santon  Prüfung jeder Figur  controle degli "santons" check of each piece

et réparation     wird gleich repariert     anche reparazione    repair

 

contrôle de l'électricité     Lichtsprüfung    controle della luce     check of the light

 

Structure de base   Basisstruktur   Struttura di base   Structure of basis

2,50  x 1,50 M

Matériaux   Material   Materiale   Material

 

 

feuillage, plantes, liège et mousse     Laub, Pflanzen, Kork und Moos
   fogliame, planta,  sughero e muschio    foliage, plants,  cork and moss

Mise en place   Errichtung  Installazione  Setting up

D'abord les "montagnes  Zuerst die "Gebirge"   Primo : Montagne    At first the mountains

La première    die Erste     La prima      The first one

terminée  = 16 heures de travail       fertig  = 16 Arbeitsstunde
 
 finito = 16  ore di lavoro       finished = 16 working hours

Cela ne me plait pas   Es gefällt mir nicht  Me dispiace  I do'nt like

je réhausse le champs d'oliviers    die Olivenbäume erhöhe ich 
risalgo il campo de olivi     I raise the field of olive trees

 

 

 

 

 

Que font les dogues pendant ce temps ?
   Was machen die Doggen ?
Che fanno lei alani durante questo tempo ?

What are the great danes doing ?

 

 

rien    nichts    niente    nothing...

 

on regarde seulement   wir schaunen nur zu
si guarda solamente    we're only looking at your crib

Le champs de lavande   das Lavendelsfeld 
il Campo di Lavanda
    the Lavenderfield

 

 

durée : 2 heures 30     Dauer: 2½ Stunde     durata : 2½  ore   2½ hours

Le moulin   die Mühle
il mulino
 
the mill

 

 

 

durée : 6 heures 30     Dauer: 6½ Stunde     durata : 6½  ore   6½ hours

Arbres et murs   Bäume und Mauern
alberi e muri   trees and walls

utilisation du plâtre à modeler     mit Gips    utilizzazione del gesso   use of plaster

durée : 5 heures pour tous les pieds d'arbres et murs de la crèche    Dauer: 5 Stunde für alle Bäumenfüsse and Mauern 
  durata : 5 ore  per tutti i piedi di alberi ed i muri   5 hours for all trees's feet and walls of the crib

Que font les dogues pendant ce temps ?
   Was machen die Doggen ?
Che fanno lei alani durante questo tempo ?

What are the great danes doing ?

La source   die Quelle
la sorgente   the fount

durée : 2 heures      Dauer: 2 Stunde     durata : 2  ore   2 hours

Longue à installée car le débit, le bruit et la hauteur doivent être réglés minutieusement.
Elle ne doit ni déborder, ni éclabousser les santons placés à proximité.
   
Es dauert lange bis sie richtig funktionniert, weil alles muss genau eingestellt werden : Höhe,
  Ausfluss usw.
Sie darf nicht auf die Krippenfiguren spritzen.
E lunga da installare perche tutto deve essere regolato minuziosamente, non deve oltrepassare.
 Long to be installed because the outflow and the height must be exactly adjusted.
 . It may  neither to overflow, nor to splash the crib's figurines

04.12.2006

Le 4 décembre, jour de la Sainte Barbe est une date importante en Provence.
C'est le début des Fêtes Calendales qui s'achèvent le 02 Février, à la Chandeleur.

C'est la date où tout un chacun s'affère dans sa crèche.
C'est aussi la date ou toutes les semailles doivent être terminées.

Chaque Provençal met le blé et les lentilles à germer.
Ils décoreront la table et feront des champs dans la  crèche.
Les lentilles seront offertes le 25 décembre au Petit Jesus nouveau-né.

Der 4. Dezember -Tag der Heilige Barbe- ist in der Provence sehr wichtig.
Er ist der erste Tag der "Fêtes Calendales" - die Feiertage die vom 4.12 bis zum 2.2. (Tag der "Chandeleur") dauern

Am diesen Tag wird jede Person in der Provence sich um ihrer Krippe kümmern.
Am diesen Tag auch muss alles gesät sein.

Darum werden auf kleinen Tellern Korn und Linse gesät.
Manche werden am Heiligenabend den Tisch schmücken.
Die Anderen bilden Felder in der Krippe.
An den 25 Dezember werden die Linse geschnitten und dem neuen geborenen Jesus geschenkt.

The 4th of December -the St Barbe Day- is a very important date in the Provence.

It is the first day of the "Fêtes Calendales" the Holidays which last until February the 2nd.
People install the crib and people sow wheat and  lentils. They constitute some fields in the crib
and will decorate the table of Christmas.

The lentils are a present for the new born Jesus on Christmas day.

Les premiers santons de l'arrière-plan
   die ersten Krippenfiguren im Hintergrund
i primi santoni
nello sfondo

the first manger's figurines in the background

 

 

durée : 2 heures      Dauer: 2 Stunde     durata : 2  ore   2 hours

Le village   das Dorf
il villagio
 
the village

 

 

durée : 3 heures 30     Dauer: 3½ Stunde     durata : 3½  ore   3½ hours

La farandole, la rivière, la source, les champs et les chèvres  
Die Farandole, der Fluss, die Quelle, die Felder und die Ziegen

La farandole, il fiume, la sorgente, le campi e le capre 

The farandole, the river, the streams, the fields and the goats

 

 

 

durée : 9 heures      Dauer: 9 Stunde     durata : 9 ore    9 hours

Prête   Bereit  Pronto  Ready

Détails   Einzelheiten  Dettagli  Details

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L'ange Boufareou annonce la nouvelle  
Der Engel Boufareou  kündigt die Geburt von Jesus an
Angelo Boufareou annuncia la nascita di Gesù 
 The Angel Boufareou announces the birth of Jesus

 

Noël   Weihnachten  Natale  Christmas

 

L'étoile guide les bergers...   Der Stern führt die Hirten... 
la stella guide lei pastori...
 
The star leads the shepherds...

 

 

jusqu'à la crèche   bis zur Krippe   dal presepio  to the crib

L'Epiphanie   die Könige  L'Epifania  The Kings

 

 

 

 

 

accueil  dogues allemands du mas de majoulière > la crèche provençale