You know
Dasher and Dancer,
Prancer and Vixen,
You know Comet and Cupid,
Donner and Blitzen,
Say, but do you recall
That most important reindeer of all?
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Had a very shiny nose,
And if you ever saw it,
You would even say it glows.
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names;
They wouldn't let poor Rudolph
Join in any reindeer games.
But then one foggy Christmas Eve,
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright,
Won't you guide my sleigh tonight?"
Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee,
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer,
You'll go down in history."
Rock it, Rudolph
Then one foggy Christmas Eve,
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright,
Won't you guide my sleigh tonight?"
Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee,
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer,
You'll go down in history."
|
|
Traduction
partielle et approximative du texte anglais |
|
trouvée sur
internet |
| |
| |
|
Vous connaissez
Dasher et Dancer |
|
Et Prancer et
Vixen |
|
Comet et Cupid |
|
Et Donner e
Blitzen |
|
Mais vous rappelez
vous |
|
Du plus célèbre de
tous ? |
|
|
|
Rudolph le renne
au nez rouge |
|
Avait un nez très
brillant |
|
Et si des fois
vous le voyiez |
|
Vous jureriez
qu'il s'embrase |
|
Tous les autres
rennes |
|
Avaient l'habitude
de rire et de l'insulter |
|
Ils ne laissaient
jamais le pauvre Rudolph |
|
Jouer dans des
jeux de rennes |
|
|
|
Or une brumeuse
veille de Noël |
|
Le père Noël est
venu pour dire |
|
"Rudolph avec ton
nez si brillant |
|
Ne veux-tu pas
guider mon traîneau ce soir" ? |
|
|
|
Alors tous les
rennes l'aimèrent |
|
Et ils crièrent
avec joie |
|
"Rudolph le renne
au nez rouge |
|
Tu vas rentrer
dans l'histoire" |
|
|
|
On
l'appelait nez rouge ah! Comme il était mignon
Le p'tit renne au nez rouge, rouge comme un lumignon
Son p'tit nez faisait rire, chacun s'en moquait beaucoup
On allait jusqu'à dire qu'il aimait prendre un petit coup
Une fée qui l'entendit pleurer dans le noir
Pour le consoler lui dit: Viens au paradis ce soir
Comme un ange nez rouge tu conduiras dans le ciel
Avec ton p'tit nez rouge le chariot du père Noël
Une fée qui l'entendit pleurer dans le noir
Pour le consoler lui dit: Viens au paradis ce soir
Comme un ange nez rouge tu conduiras dans le ciel
Avec ton p'tit nez rouge le chariot du père Noël
On l'appelait nez rouge ah! Comme il était mignon
Le p'tit renne au nez rouge, rouge comme un lumignon
Comme un ange nez rouge tu conduiras dans le ciel
Avec ton p'tit nez rouge le chariot du père Noël
Le chariot du père Noël
Le chariot du père Noël
|
|
1
Jeder kennt schon die Märchen
Und alten Geschichten,
Die uns von Feen
Und Hexen berichten,
Doch neu ist dieses hier,
Und darum erzähl' ich sie dir:
Rudolph, das kleine Rentier,
Jeder bei den Lappen kennt,
Denn seine rote Nase
Weit und breit wie Feuer brennt.
Und alle Tiere lachen,
Seht nur seine Nase an.
Rudolph ist so verzweifelt,
Weil er nichts ändern kann.
Doch kurz vor der
Weihnachtszeit
Kam der
Nikolaus.
Rudolphs Nase führte ihn
Aus dem dunkeln Wald heraus.
Er war der Held des Tages,
Alle waren stolz und froh,
Und man bewundert Rudolph
Heute immer noch im Zoo |
Traduction trouvée sur
internet
Du kennst Robert und
Heinrich
Und Lothar und Gisbert
Hermes und Armor
Und Donner und Blitzer
Doch hat dir schon mal jemand erzählt
Vom berühmtesten Rentier der Welt
Rudolph, das rotnasige Rentier
Hat ne Nase, die keiner übersieht
Und hättest du es selbst gesehen
Würd'st du selber sagen, seine Nase glüht
Jedes von den anderen Rentiern
Vor Lachen sich im Schnee herumsielt
Niemand ließ den armen Rudolph mitspieln
Bei irgend einem Rentierspiel
Dann eines Abends zur Weihnachtszeit
Sprach der Weihnachtsmann zu ihm
Rudolph mit der roten Nase
Willst du meinen Schlitten ziehn?
Und jedes von den anderen Rentiern
Konnte nun vor Neid nur noch schrein
Rudolph, das rotnasige Rentier
Geht in die Geschichte ein |
2
hr kennt Dasher und Dancer
und Prancer und Vix,
Cupid, Comet, Donner und Blitz.
Doch ist euch auch klar,
wer am berühmtesten war?
Rudolph, das kleine Rentier,
seine Nase war so schön,
denn sie war leuchtend rot.
Das war nicht zu übersehn.
Aber die andern Tiere
streckten ihm die Zunge raus.
Und bei den Rentierspielen
schlossen sie ihn immer aus.
Doch dann sagte Santa Claus,
jeder konnt' es hör'n,
Rudolph, es ist neblig heut',
könntest du den Schlitten führ'n?
O, wie sie ihn da liebten
und man hörte laut ihr Schrein:
Rudolph und seine Nase
geh'n in die Geschichte ein.
|